как мне нравится все-таки переводить комиксы.
когда их переводишь -намного глубже вникаешь в сюжет и чувствуешь ситуацию.

Вот оформляю первый номер Крушителей, (перевод DesertLynx) и теперь начинаю различать этих новобранцев. Их четверо. Роторсторм - тот, который вертолет и который плоско шутит, Айронфист - тот, который временами отключается и который написал про Крушителей книгу. Они еще и браться, похоже. Пиро, - самый высокий и у него, видимо, как у Айронхайда, есть что-то типа встроенного огнетушителя. и Газл - который похож на Айронфиста, только светленький.