15:37

Больше, чем встречает глаз
Ай нид хелп!

Знаете ли вы, что такое Primal Vanguard (ИДВ - вселенная)?

Это трансформерская военная структура, занимающаяся миротворческой активностью за пределами Кибертрона. Сведения о ней прослеживаются со времен Новы Прайма. Тейлгейт заявлял, что был ее членом и состоял в отряде по обезвреживанию бомб. Расцвет Primal Vanguard пришелся на те времена, когда командовал ею легендарный Дельта Магнус. Во время "междупраймия" Primal Vanguard выступает хранителями матрицы и, когда Нова Прайм исчез, Дельта Магнус носил матрицу, пока не был избран новый Прайм.
Диноботы одно время являлись членами Primal Vanguard, являясь ее ударным отрядом. Но после кое-каких событий, упомянутых в комиксе Монстросити, они дезертировали.
Ко времени автоботско-десептиконского конфликта Primal Vanguard уже сошла со сцены, этому поспособствовало то, что она оказалась замешана в "конфликте Фобоса", но, тем не менее, Айронфист долгое время интересовался ее историей, был фанатом Дельты Магнуса и написал про них монографию. (На Крушителей он, видимо, переключился уже потом) ))
Источник - тф вики

А теперь - вопрос на засыпку!!

Как бы вы перевели Primal Vanguard? Плиз, я уже всю голову сломала. Давайте обмозгуем. Она там дальше часто будет в комиксах появляться, все равно надо придумать название.

Комментарии
20.01.2014 в 15:59

It's just death, nothing serious
А чем какой-нибудь Высший Авангард не пригож?
20.01.2014 в 16:30

Больше, чем встречает глаз
Авангард в русско скорее обозначает позицию отряда, чем сам отряд, поэтому, чтобы не запутывать читателя, я бы вместе авангард лучше взяла слово "передовой отряд". Но тогда возникает ощущение незаклнченности фразы, типа отряд чего? Рабочий вариант был – первая гвардия и он так и остался пока в комиксе. Но он слишком простой. Ну хотя бы уж изначальная гвардия или передовая. Высший – тоже как–то не очень, он не высший, он как бы просто первый эшелон.
А в фанфиках уже попадалить тебе какие–нибудь варианты?
20.01.2014 в 16:38

It's just death, nothing serious
just_war, ноуп. Мне кажется, тут чем меньше букв, тем лучше - комиксы же. Аванпост или что-то в этом роде.
20.01.2014 в 16:43

just_war, кроме Первый Авангард в голову не приходит ничего.
20.01.2014 в 16:43

When I'm GOOD, I'm Good. When I'm EVIL, I'm Better.
Основной эшелон, ведущий эшелон?
20.01.2014 в 16:56

Шпильк@, вот эшелон - кстати.
20.01.2014 в 19:14

железобетонный слэшер
Миротворческие Силы - а чо, и а америкосовское понятие о миротворчестве смахивает )
20.01.2014 в 20:39

It's just death, nothing serious
Голубые каски :lol:
20.01.2014 в 23:15

it's all about priorities
А мне нравится Передовой отряд, и к истине близко
21.01.2014 в 05:45

У меня хватает своих проблем - мне некогда беспокоиться о том, что Бог не всех поровну наградил умом (с) Дейл Карнеги
ИМХО, но "эшелон" я бы лично использовать не стал. Все-таки это не синоним слову "отряд", и тут чисто по смыслу не слишком подходит. Опять же, я никогда не слышал "передовой эшелон", эшелоны обычно просто нумеруются. Потому лично я за "Передовой отряд".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail