Больше, чем встречает глаз
у меня хорошая новость для любителей комиксов - я снова начинаю их переводить.
Бемби, с которой мы переводили АХМ выросла, завязала с переводами и ушла из фандома. (но скажем ей большое спасибо - весь АХМ, War Within и несколько других комиксов - это не шутка)
Зато теперь я кооперируюсь с другим любителем комиксов xXxAdamxXx. И уже есть первый результат - готов комикс Prey! part 2.
Пока выкладывать его не буду - потому что это старые UK - комиксы, и их надо смотреть много и разом, и тогда, досмотрев 60-й выпуск часика в 3 ночи, вы постигнете истинный дзен. И плевать вам будет на паршивую графику.
Так что выкладывать буду либо минимум по два, либо сразу все 5 (первый комикс Prey! уже мной выкладывался).
Есть советы или пожелания насчет того, какие комиксы вы бы хотели видеть переведенными?
Бемби, с которой мы переводили АХМ выросла, завязала с переводами и ушла из фандома. (но скажем ей большое спасибо - весь АХМ, War Within и несколько других комиксов - это не шутка)
Зато теперь я кооперируюсь с другим любителем комиксов xXxAdamxXx. И уже есть первый результат - готов комикс Prey! part 2.
Пока выкладывать его не буду - потому что это старые UK - комиксы, и их надо смотреть много и разом, и тогда, досмотрев 60-й выпуск часика в 3 ночи, вы постигнете истинный дзен. И плевать вам будет на паршивую графику.
Так что выкладывать буду либо минимум по два, либо сразу все 5 (первый комикс Prey! уже мной выкладывался).
Есть советы или пожелания насчет того, какие комиксы вы бы хотели видеть переведенными?
А ты сейчас именно комиксы переводишь? А то я уже второй раз хочу присоединиться к переводу D&D
А я бы хотел, чтобы пополнялся перевод IDWшной вселенной. А то есть только начало, конец и несколько спотлайтов...
Вот мне интересны, кстати, Spotlight - Ramjet, Optimus Prime, Cyclonus, Soundwave. Из серийных я не в курсе, что о чём, честно скажу, но тоже бы когда-нить хотелось... =)
Давай, с удовольствием приму твою помощь, но в качестве переводчика, а не бета-тестера. Я доделываю перевод следующих двух кусков - давай бери два куска, которые за ними. ( кусок имеется в виду от разделителя до разделителя)
Эстебан Бореад заказ принят. )
Skein давайте, по горячим следам переводите один из перечисленных спотлайтов но свой вкус. Оформителя я найду. )
Спасибо. =)))